Japonés (Kanji)
Grace
色褪せ ざわめく 晴れたある日の午後
言葉を失くした 少年は笑った
満ちゆく 月のように 哭くアリア
傷つき 躓く 遠い銀河の先
壊れて 嘆いて 僕たちは出会えた
掴みたいもの 握り 走れ
時は悠長に待たない
〝扉〟壊れるまで叩き、信じた道の果て 駆け上がれ
何か失くして 何か悲しんで この場所に集った
名もなき星よ 只、今だけは 朝陽をともに待とう
風に舞い散れ 悲しみの唄(舞い散れば、花は咲く)
幾千の夜を共に、ふたり奏でよう
僕らだけの言葉で
時代は流れて 形が変わろうとも
心はこうして いつもそばに在るよ
かけがえのない 明日を祝おう
人は失敗するけれど 誰も君を否定できない
空想を現実に変えて 未来をかみ千切れ
輝きの中 星座を鳴らす 今、生きてる意味を
空白は今 彩りを知る 絵筆は走りだす
風に舞い散れ 悲しみの唄(舞い散れば、花は咲く)
幾千の夜を共に、ふたり奏でよう
物語は永遠を抱く
また 雪が落ちて 地平まで 白く染めてゆく
深い天は 僕たちを飲み込む
──Blessings of Life
──Eternal Galaxies
──White Reverberation
──Parade to the Future
Graced the beautiful name
(And I sing) Buzz love song
未来への旋律が 途切れてしまわないように 笑顔で幕を引こう
光年の距離 裸足で駆けた
(光年の 響き合う 万有引力)
きっと また出逢えるように
名もなき星よ 只、今だけは 朝陽をともに待とう
風に舞い散れ 悲しみの唄(舞い散れば、花は咲く)
幾千の夜を共に、ふたり奏でよう 明けるまで
歩んだ道が物語に
意味が〝永遠〟に続くように
この瞬間の命を燃やす
世界の終わりで また会おう
Japonés (Romaji)
Grace
Iroase zawameku hareta aru hi no gogo
Kotoba wo nakushita shounen wa waratta
Michi yuku tsuki no you ni naku aria
Kizutsuki tsumazuku tooi ginga no saki
Kowarete nageite bokutachi wa deaeta
Tsukamitai mono nigiri hashire
Toki wa yuuchou ni matanai
Tobira kowareru made tataki, shinjita michi no hate kake agare
Nani ka nakushite nani ka kanashinde kono basho ni tsudoutta
Namonaki hoshi yo tada ima dake wa asa hi wo tomo ni matou
Kaze ni maichire kanashimi no uta (maichireba, hana wa saku)
Ikusen no yoru wo tomo ni, futari kanadeyou
Bokura dake no kotoba de
Jidai wa nagarete katachi ga kawarou tomo
Kokoro wa koushite itsumo soba ni aru yo
Kakegaenonai asu wo iwaou
Hito wa shippai suru keredo daremo kimi wo hatei dekinai
Kuusou wo genjitsu ni kaete mirai wo kami chigire
Kagayaki no naka seiza wo narasu ima, ikiteru imi wo
Kuuhaku wa ima irodori wo shiru efude wa hashiridasu
Kaze ni maichire kanashimi no uta (maichireba, hana wa saku)
Ikusen no yoru wo tomo ni, futari kanadeyou
Monogatari wa eien wo daku
Mata yuki ga ochite chihei made shiroku somete yuku
Fukai sora wa bokutachi wo nomikomu
──Blessings of Life
──Eternal Galaxies
──White Reverberation
──Parade to the Future
Graced the beautiful name
(And I sing) Buzz love song
Mirai e no senritsu ga togirete shimawanai you ni egao de maku wo hikou
Kounen no kyori hadashi de kaketa
(Kounen no hibikiau banyuu inryoku)
Kitto mata deaeru you ni
Namonaki hoshi yo tada, ima dake wa asa hi wo tomo ni matou
Kaze ni maichire kanashimi no uta (maichireba, hana wa saku)
Ikusen no yoru wo tomo ni, futari kanadeyou akeru made
Ayunda michi ga monogatari ni
Imi ga towa ni tsudzuku you ni
Kono shunkan no inochi wo moyasu
Sekai no owari de mata aou
English
Grace
A faded and noisy sunny afternoon
The boy who lost his words laughed
An aria crying like the full moon
Beyond the distant galaxy where I stumble and get hurt
We met, broken and lamented
Grab what you want to grab and run
Time does not wait long
Hit the "door" until it breaks, run up to the end of the road you believed in
We lost something, we mourn something, we gathered in this place
Nameless star, just for now, let's wait for the morning sun together
A song of sorrow that scatters in the wind (If it scatters, flowers will bloom)
Let's play together for thousands of nights
With our own words
Even if the times change and the shape changes
My heart will always be by your side like this
Let's celebrate an irreplaceable tomorrow
People fail but no one can deny you
Turn your fantasies into reality and tear the future into pieces
The constellations ring inside the brightness, now, the meaning of living
The void now knows the colors, the paintbrush starts running
A song of sorrow that scatters in the wind (If it scatters, flowers will bloom)
Let's play together for thousands of nights
Stories are eternal
Snow falls again and dyes even the horizon white
The deep heaven swallows us
──Blessings of Life
──Eternal Galaxies
──White Reverberation
──Parade to the Future
Graced the beautiful name
(And I sing) Buzz love song
Let's close the curtain with a smile so that the melody to the future won't be interrupted
I ran barefoot across a distance of light years
(Universal gravitational reverberation of light years)
I'm sure we will meet again
Nameless star, just for now, let's wait for the morning sun together
A song of sorrow that scatters in the wind (If it scatters, flowers will bloom)
Let's play together for thousands of nights until dawn
The road we walked becomes a story
So that the meaning continues "forever"
Burn the life of this moment
Let's meet again at the end of the world
Español
Gracia
Una tarde soleada, ruidosa y descolorida
El niño que se quedó sin palabras rió
Una aria que llora como la luna llena
Más allá de la galaxia distante donde me tropiezo y me lastimo
Nos encontramos, rotos y lamentados
Agarra lo que quieras y corre
El tiempo no espera
Golpea la "puerta" hasta que se rompa, corre hacia el final del camino que creíste
Perdimos algo, lamentamos algo, nos reunimos en este lugar
Estrella sin nombre, por ahora, esperemos el sol de la mañana juntos
Una canción melancólica que se dispersa en el viento (Si se dispersa, florecerán flores)
Toquemos juntos por miles de noches
Con nuestras propias palabras
Aunque las épocas cambien y la forma cambie
Mi corazón siempre estará a tu lado de esta manera
Celebremos un mañana irreemplazable
Las personas fallan pero nadie puede negarte
Transforma tus fantasías en realidad y despedaza el futuro
Las constelaciones suenan dentro del brillo, ahora, el significado de la vida
El vacío ahora ve los colores, el pincel comienza a correr
Una canción melancólica que se dispersa en el viento (Si se dispersa, florecerán flores)
Toquemos juntos por miles de noches
Las historias son eternas
La nieve vuelve a caer y tiñe de blanco hasta al horizonte
El cielo profundo nos devora
──Bendiciones de vida
──Galaxias eternas
──Reverberación blanca
──Desfila hacia el futuro
Honrado sea el nombre hermoso
(Y yo canto) Canción de amor alegre
Cerremos el telón con una sonrisa para que la melodía del futuro no se interrumpa
Corrí descalzo a través de una distancia de años luz
(Reverberación gravitacional universal de años luz)
Estoy seguro de que nos volveremos a ver
Estrella sin nombre, por ahora, esperemos el sol de la mañana juntos
Una canción melancólica que se dispersa en el viento (Si se dispersa, florecerán flores)
Toquemos juntos por miles de noches hasta el amanecer
El camino que caminamos se transforma en una historia
Para que el significado continúe "por siempre"
Quema la vida de este momento
Volvamos a encontrarnos en el fin del mundo
Créditos
Kanji: Recochoku.jp
Romaji, Inglés & Español: FlorPotter
[Lyrics] Grace [アリス九號. / AliceNine / A9 ]
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario