Japonés (Kanji)
Funeral
顔の⾒えない 流れ星から消えた
⻘の⽇々は笑顔のままで ⼿をすり抜けた
癒えぬ傷を抱えては ⾶び⽴つ夢、観る
輪廻の先 また巡り合おう
⾵が去って 声を聞いた
雷鳴の中 歩む葬列
切り開いた 世界の⾊を 照らす闇
空は燃える 正しく朱い⾊に 物語の⾴をめくる
戦いに疲れ 海⽉の夢、観る
深化の先 掴み取るまで
⿊く咲いて 千切れてゆく
風雪の中 繋ぐ指先
壊れるほど 愛してた ⽩⽇の夢
⾵が去って 声を聞いた
雷鳴の中 歩む葬列
切り開いた 世界の⾊を 照らす闇
祈りは 届かない 決意だけが燃える
⿊く咲いて 千切れてゆく
風雪の中 繋ぐ指先
壊れるほど 愛してた
⽩⽇の夢
⾵が去って 声を聞いた
雷鳴の中 歩む葬列
切り開いた 世界の⾊を 照らす光は
共に歩いた 旅路を終えて
⺟なる海に 還るのだろう
Japonés (Romaji)
Funeral
Kao no mienai nagareboshi kara kieta
Ao no hibi wa egao no mama de te wo surinuketa
Ienu kizu wo kakaete wa tobidatsu yume, miru
Rinne no saki mata meguriaou
Kaze ga satte koe wo kiita
Raimei no naka ayumu souretsu
Kirihiraita sekai no iro wo terasu yami
Sora wa moeru tadashiku akai iro ni monogatari no peeji wo mekuru
Tatakai ni tsukare kurage no yume, miru
Shinka no saki tsukamitoru made
Kuroku saite chigirete yuku
Fuusetsu no naka tsunagu yubisaki
Kowareru hodo aishiteta hakushitsu no yume
Kaze ga satte koe wo kiita
Raimei no naka ayumu souretsu
Kirihiraita sekai no iro wo terasu yami
Inori wa todokanai ketsui dake ga moeru
Kuroku saite chigirete yuku
Fuusetsu no naka tsunagu yubisaki
Kowareru hodo aishiteta
Hakushitsu no yume
Kaze ga satte koe wo kiita
Raimei no naka ayumu souretsu
Kirihiraita sekai no iro wo terasu hikari wa
Tomo ni aruita tabiji wo oete
Haha naru umi ni kaeru no darou
English
Funeral
Disappeared from a faceless shooting star
The blue days slipped through my hands while I was smiling
If I hold wounds that won't heal, I dream of flying away
Let's meet by chance again at the end of the reincarnation
I heard a voice when the wind left
A funeral procession walking inside thunder
The darkness that illuminates the colors of the opened world
The sky burns, turns the pages of the story in the correct red color
Tired of fighting, I dream of jellyfish
Until I grasp them before the deepening
Blooming black and tearing apart
Fingertips connecting in the snowstorm
A daydream that I loved so much that it would break
I heard a voice when the wind left
A funeral procession walking inside thunder
The darkness that illuminates the colors of the opened world
My prayers won't reach you, only my determination burns
Blooming black and tearing apart
Fingertips connecting in the snowstorm
A daydream that I loved so much
That it would break
I heard a voice when the wind left
A funeral procession walking inside thunder
The light that illuminates the colors of the world that has been cut open
After finishing the journey we walked together
We will return to Mother Sea, right?
Español
Funeral
Desaparecieron de una estrella fugaz sin rostro
Los días azules cayeron entre mis manos mientras sonreía
Si me aferro a heridas que no van a sanar, sueño con irme volando
Volvamos a encontrarnos de casualidad al final de la reencarnación
Escuché una voz cuando se fue el viento
Un cortejo fúnebre caminando dentro de un trueno
La oscuridad que ilumina los colores del mundo abierto
El cielo quema, da vuelta las páginas de la historia en el color rojo correcto
Cansado de luchar, sueño con medusas
Hasta agarrarlas antes de la profundidad
Floreciendo en negro y rompiendo
Las puntas de los dedos se conectan en la tormenta de nieve
Un sueño diurno que amé tanto que se rompería
Escuché una voz cuando se fue el viento
Un cortejo fúnebre caminando dentro de un trueno
La oscuridad que ilumina los colores del mundo abierto
Mis plegarias no te alcanzarán, solo quema mi determinación
Floreciendo en negro y rompiendo
Las puntas de los dedos se conectan en la tormenta de nieve
Un sueño diurno que amé tanto
Que se rompería
Escuché una voz cuando se fue el viento
Un cortejo fúnebre caminando dentro de un trueno
La luz que ilumina los colores del mundo que cortaron y abrieron
Después de terminar la travesía que caminamos juntos
Volveremos a la Madre Mar, ¿no?
Créditos
Kanji: Recochoku.jp
Romaji, Inglés & Español: FlorPotter
[Lyrics] Funeral [アリス九號. / AliceNine / A9 ]
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario