[Lyrics] Envy [アリス九號. / AliceNine / A9 ]

Japonés (Kanji)

Envy


煙立つ 孤独な人の影
錆びた銀の こころはひび割れ

螺子の欠けた指先 愛することを知らず

飛ぶ鳥に 未来を重ねても
高き空は 帳を下ろして
帰る場所もないことを 残酷に囁いた
生きる場所を知るため 祈りを棄てる

月はゆらめいて
朧ろ、夢 連れてゆく
雪は銀の葬列を 奏で、舞う

静かな雨 風は優しくて(密やかに)
音のない世界で 惹かれ合う

燃えゆく月はゆらめいて
朧ろ、夢 連れてゆく
雪は銀の葬列を 奏で、舞う

碧い空はさざめいて
声は今、降り注ぐ
燃える火星 蠍の尾
届くまで

針を刺した指先 紅蓮の色が咲く
生きる場所を知るため 祈りを棄てる

月はゆらめいて
朧ろ、夢 連れてゆく
雪は銀の葬列を 奏で、舞う

碧い空はさざめいて
声は今、降り注ぐ
燃える火星 蠍の尾
届くまで走ろう

旅の果ては 白紙の夜
流れ墜つ

煙立つ 孤独な人の影
錆びた銀の こころはひび割れ




Japonés (Romaji)

Envy


Keburi tatsu kodoku na hito no kage
Sabita gin no kokoro wa hibi ware

Neji no kaketa yubisaki aisuru koto wo shirazu

Tobutori ni mirai wo kasanete mo
Takaki sora wa tobari wo oroshite
Kaeru basho mo nai koto wo zankoku ni sasayaita
Ikiru basho wo shiru tame inori wo suteru

Tsuki wa yurameite
Oboro, yume tsureteyuku
Yuki wa gin no souretsu wo kanade, mau

Shizuka na ame kaze wa yasashikute (hisoyakani)
Oto no nai sekai de hikare au

Moeyuku tsuki wa yurameite
Oboro, yume tsureteyuku
Yuki wa gin no souretsu wo kanade, mau

Aoi sora wa sazameite
Koe wa ima, furisosogu
Moeru kasei sasori no o
Todoku made

Hari wo sashita yubisaki guren no iro ga saku
Ikiru basho wo shiru tame inori wo suteru

Tsuki wa yurameite
Oboro, yume tsureteyuku
Yuki wa gin no souretsu wo kanade, mau

Aoi sora wa sazameite
Koe wa ima, furisosogu
Moeru kasei sasori no o
Todoku made hashirou

Tabi no hate wa hakushi no yo
Nagare otsu

Keburi tatsu kodoku na hito no kage
Sabita gin no kokoro wa hibi ware




English

Envy


The shadow of a lonely, evil person
The rusty silver heart is cracked

The fingertips without screws don't know how to love

Even if the future is imposed on a flying bird
The high sky puts down the curtain
I cruelly whispered that I had no place to return to
I stopped praying to know where to live

The Moon flickers
I'll take you to the hazy dream
The snow dances around a silver funeral procession

The quiet wind and rain are gentle (quietly)
Attracted to each other in a world without sound

The burning Moon flickers
I'll take you to the hazy dream
The snow dances around a silver funeral procession

The blue sky rustles
Voices now rain incessantly
Mars is burning, the tail of a scorpion
Until it arrives

A crimson color blooms at the tip of my finger that was pricked with a needle
I stopped praying to know where to live

The Moon flickers
I'll take you to the hazy dream
The snow dances around a silver funeral procession

The blue sky rustles
Voices now rain incessantly
Mars is burning, the tail of a scorpion
Until it arrives, let's run

The end of the trip is a blank night
It flows and falls

The shadow of a lonely, evil person
The rusty silver heart is cracked




Español

Envidia


La sombra de una persona solitaria y malvada
El corazón de plata oxidada está agrietado

Las puntas de los dedos que no tienen tornillos no saben cómo amar

Aunque un pájaro en vuelo tenga el futuro sobre él
El alto cielo baja la cortina
Susurré cruelmente que no tenía a dónde regresar
Dejé de rezar para saber dónde vivir

La Luna titila
Te llevaré al sueño borroso
La nieve baila alrededor de un funeral de plata

El viento silencioso y la lluvia son suaves (en silencio)
Se atraen entre sí en un mundo sin sonido

La Luna en llamas titila
Te llevaré al sueño borroso
La nieve baila alrededor de un funeral de plata

El cielo azul hace ruido
Ahora las voces llueven sin parar
Marte está en llamas, la cola de un escorpión
Hasta que llegue

Un color carmesí florece de la punta del dedo que se pinchó con una aguja
Dejé de rezar para saber dónde vivir

La Luna titila
Te llevaré al sueño borroso
La nieve baila alrededor de un funeral de plata

El cielo azul hace ruido
Ahora las voces llueven sin parar
Marte está en llamas, la cola de un escorpión

Hasta que llegue, corramos

El final del viaje es una noche en blanco
Fluye y cae

La sombra de una persona solitaria y malvada
El corazón de plata oxidada está agrietado


Créditos
Kanji: Recochoku.jp
Romaji, Inglés & Español: FlorPotter

No hay comentarios:

Publicar un comentario