[Lyrics] MANDALA (मण्डल) [ アリス九號. / AliceNine / A9 ]

Japonés (Kanji)


MANDALA

ネオン管の摩天楼、歪に咲いた芍薬の花
浅い呼吸 ととのえて きみの右脳に問いかけようか
阿鼻叫喚支離滅説法
脊髄反射BALI 罵詈雑言
WHAT DO U THINK? 

イメージしてみよう
生まれた身体で
区別をつけないセカイを

声をただ聴かせて
美しい言葉で
きみを語れるなら
それでいいんだ

「壊れた情景 足掻くは早計 戯けた彫像」
「真理に提唱 定理に嘲笑 描くは浄土」
「壊れた情景 足掻くは早計 戯けた彫像」
「真理に提唱 定理に嘲笑 歪な症例」

惑星から抜け出して 虚無に 銀河に 声を鳴らそう
深い呼吸 海の様 血潮、燃やして 踏み出そうか
阿鼻叫喚支離滅説法
脊髄反射BALI 罵詈雑言
WHAT DO U THINK?

イメージしてみよう
肌の色かたち
区別をつけないセカイを

声をただ聴かせて
美しい言葉で
きみを語れるなら
それでいいさ
声をもっと、聴かせて
むき出しの刃で
傷ついた あなたを
強く抱き寄せよう

優しく 強くても
寄りかかつていいんだよ

声をただ聴かせて
美しい言葉で
きみを語れるなら
それでいいさ
声をもっと、聴かせて
むき出しの刃で
傷ついた あなたを
強く抱き寄せよう



Japonés (Romaji)

MANDALA

Neon kan no matenrou, ibitsu ni saita shakuyaku no hana
Asai kokyuu totonoete kimi no unou ni toikakeyou ka
Abi kyoukan shina seppou
Sekizui hansha Bali bari zougon
What do u think? 

Imeeji shite miyou
Umareta karada de
Kubetsu wo tsukenai sekai wo

Koe wo tada kikasete
Utsukushii kotoba de
Kimi wo katareru nara
Sore de iinda

"Kowareta joukei agaku wa soukei tawaketa chouzou"
"Shinri ni teishou teiri ni choushou egaku wa joudo"
"Kowareta joukei agaku wa soukei tawaketa chouzou"
"Shinri ni teishou teiri ni choushou ibitsu na shourei"

Wakusei kara nukedashite kyomu ni ginga ni koe wo narasou
Fukai kokyuu umi no you chishio, moyashite fumidasou ka
Abi kyoukan shina seppou
Sekizui hansha Bali bari zougon
What do u think?

Imeeji shite miyou
Hada no iro katachi
Kubetsu wo tsukenai sekai wo

Koe wo tada kikasete
Utsukushii kotoba de
Kimi wo katareru nara
Sore de ii sa
Koe wo motto, kikasete
Mukidashi no yaiba de
Kizutsuita anata wo
Tsuyoku dakiyoseyou

Yasashiku tsuyokute mo
Yori kakatte iinda yo

Koe wo tada kikasete
Utsukushii kotoba de
Kimi wo katareru nara
Sore de ii sa
Koe wo motto, kikasete
Mukidashi no yaiba de
Kizutsuita anata wo
Tsuyoku dakiyoseyou



English

MANDALA

Neon tube skyscrapers, Chinese peonies that bloomed irregularly
To fix the shallow breathing, should I ask a question to your right brain?
Pandemonium, sermons
Spinal reflex, Bali, stream of insults
WHAT DO U THINK?

Let's try creating an image
With the born body
The world that can't tell the difference

Simply let your voice be heard
With beautiful words
If I can talk about you
Then that's good

"Broken sight, struggling is premature, joking sculpture"
"Truth proposal, sneer at propositions, drawing is paradise"
"Broken sight, struggling is premature, joking sculpture"
"Truth proposal, sneer at propositions, irregular case"

Break free from the planet, towards nothingness, towards the Milky Way, let's raise our voice
Deep breathing, blood circulating like the sea, burning, let's step forward
Pandemonium, sermons
Spinal reflex, Bali, stream of insults
WHAT DO U THINK?

Let's try creating an image
The shape of the color of the skin
The world that can't tell the difference

Simply let your voice be heard
With beautiful words
If I can talk about you
Then that's good
Let your voice be heard more
With a naked sword
Let's strongly embrace
The injured you

Even if you're gentle or strong
It's okay to lean on

Simply let your voice be heard
With beautiful words
If I can talk about you
Then that's good
Let your voice be heard more
With a naked sword
Let's strongly embrace
The injured you



Español

MANDALA

Rascacielos de tubos de neón, peonías chinas que florecieron con irregularidades
Para mejorar la respiración leve, ¿qué tal si le pregunto algo al hemisferio derecho de tu cerebro?
Pandemonio, sermones
Reflejo espinal, Bali, cadena de insultos
¿Qué te parece?

Probemos creando una imagen
Con el cuerpo que nació
El mundo no sabe la diferencia

Solo déjame escuchar tu voz
Con palabras hermosas
Si puedo hablar sobre ti
Entonces eso me alegra

"Paisaje roto, luchar es prematuro, escultura que bromea"
"Propuesta de verdades, desdén hacia los teoremas, dibujar es un paraíso"
"Paisaje roto, luchar es prematuro, escultura que bromea"
"Propuesta de verdades, desdén hacia los teoremas, caso irregular"

Libérate del planea, hacia la nada, hacia la Vía Láctea, elevemos nuestras voces
Respiración profunda, sangre que circula como el mar, quemando, avancemos
Pandemonio, sermones
Reflejo espinal, Bali, cadena de insultos
¿Qué te parece?

Probemos creando una imagen
La forma del color de la piel
El mundo no sabe la diferencia

Solo déjame escuchar tu voz
Con palabras hermosas
Si puedo hablar sobre ti
Entonces eso me alegra
Déjame escuchar más tu voz
Con una espada desenvainada
Vamos a abrazarte con fuerza
A ti, que estás herido

Aunque seas amable o fuerte
Está bien buscar apoyo

Solo déjame escuchar tu voz
Con palabras hermosas
Si puedo hablar sobre ti
Entonces eso me alegra
Déjame escuchar más tu voz
Con una espada desenvainada
Vamos a abrazarte con fuerza
A ti, que estás herido


Kanji y romaji: IGM_oficial
Traducciones en Inglés y Español: FlorPotter

No hay comentarios:

Publicar un comentario