Japonés (Romaji)
DARKER AND DARKER
Kikasete kikasete koe wo
Toumeina meiro koete
Joutou keitou arifurete
Keikoku kokkoku mimi fusagu
Me wo somuketa minikusa hara no naka
Doushite doushite boku wa
Koushite koushite kawaku yasashisa daite hibiku rettoukan
Saa oto mo nai hikari naki basho e
Ochite kuchite sashi no bete yo
Ai wo ai wo ryoute ni afureru hodo
Koe wo uta ni kaete
Joutou keitou arifurete
Keikoku kokkoku mimi fusagu
Me wo somuketa yugami ya kawaita oto
Carry on
Carry on
Nugue
Can you see in the dark?
Doukoku no yoru
Hana yo ame yo ryoute ni afureru hodo
Asu wa daremo shiranai
Ai wo shiranai kuukyona nukegara sa
Hito wo enji chiri yuku
Ai wo ai wo ryoute ni afureru hodo
Suna ga ochiru mae ni
English
DARKER AND DARKER
The singing, singing voice
Goes past the see-through labyrinth
Ordinary admiration is common
A warning, I cover my ears moment by moment
I avert my eyes, there's ugliness in my heart
Why, why did I
Resist, resist a curing and tender embrace, my inferiority complex is resounding
Now, to the soundless, lightless place
I fall down, I rot, I stretch my arms
The love, the love, completely overflows in my hands
The voice turns into a song
Ordinary admiration is common
A warning, I cover my ears moment by moment
I avert my eyes, distorted and dried sounds.
Carry on
Carry on
Wipe your face
Can you see in the dark?
A wailing night
The flower, the rain, completely overflow in my hands
I won't know anyone tomorrow
I won't know love, an empty shell
The human being keeps acting and spreading out
The love, the love, completely overflows in my hands
Before the sand starts falling through
Español
MÁS Y MÁS OSCURO
La voz que canta, canta
Sale del laberinto transparente
La admiración ordinaria es común
Una advertencia, me tapo los oídos momento a momento
Desvío la mirada, hay fealdad en mi corazón
Por qué, por qué
Me negué, me negué a un abrazo tierno y sanador, mi complejo de inferioridad resuena
Ahora, hacia el lugar sin luz ni sonido
Caigo, me pudro, estiro mis brazos
El amor, el amor, se desborda completamente de mis manos
La voz se transforma en una canción
La admiración ordinaria es común
Una advertencia, me tapo los oídos momento a momento
Desvío la mirada, sonidos distorsionados y secos.
Sigue hacia adelante
Sigue hacia adelante
Límpiate el rostro
¿Puedes ver en la oscuridad?
Una noche de lamentos
La flor, la lluvia, se desbordan completamente de mis manos
Mañana no conoceré a nadie
No conoceré el amor, un caparazón vacío
El ser humano sigue actuando y dispersándose
El amor, el amor, se desborda completamente de mis manos
Antes de que la arena empiece a escaparse
Full credit: FlorPotter
No hay comentarios:
Publicar un comentario